livres actu Livres Actu

Accueil > Michael Collins > LES PROFANATEURS traduit de l anglais

Acheter ce livre - 25.0 €


111411ème dans les ventes


Michael Collins

0 abonné

Sur les autres projets Wikimedia :

LES PROFANATEURS traduit de l anglais (2002)

De Michael Collins chez Bourgois
(5 votes, note moyenne : 3.6)

Paru le 23-03-2002 - Format : Broché - 499 pages - 20 x 12 x 3 cm - 495 g - ISBN 10 : 2267016249 - ISBN 13 : 9782267016246

Collection : Littérature étrangère

Tags : littérature, roman, thriller, romans policiers et polars, incendie, quête, campus, assassinats, mystère, quête d'identité, enfance, désespoir, énigmes, fin du 20°siècle, Incendies, vie après la mort, meurtre, assassin, états-unis, littérature irlandaise.

Citations de LES PROFANATEURS traduit de l anglais (2)

La première hémorragie de la mémoire s'était déjà produite en moi, ou peut-être n'était-ce que la fatigue, une question de perception. Mon oncle se tenait tapi à la limite de mon champ de vision, où il murmurait des choses. Quand j'ai fermé les yeux et que j'ai appuyé mes paumes sur mes paupières, j'ai vu des étoiles. Et même quand j'ai retiré mes mains, j'ai senti quelque chose qui bougeait dans ma tête. Je me suis encore jeté de l'eau sur le visage. J'ai secoué la tête comme s'il s'agissait d'une de ces ardoises magiques qu'on secoue pour effacer les images. Mais, à la limite de ma conscience, un autre personnage me surveillait toujours.

Un après-midi, alors qu'on allait chercher Ernie, j'ai dit à Honey : « Peut-il y avoir un salut dans un monde sans dieu ? » et elle m'a dit :  « Bien sûr, je pense que tu n'as qu'à te sauver toi-même, Frank. » Puis, exactement du même ton, elle m'a dit qu'elle allait faire partie de l'équipe de bowling.J'ai dit : « C'est difficile de croire que notre sécurité nationale est fondée sur une politique d'annihilation mutuelle et totale avec les Russes. Notre existence est assurée par un arsenal qui pourrait tuer toute créature vivante sur la planète sauf les cafards. »Honey a dit : « Ne lutte pas contre le bonheur, Frank. »


Critiques de LES PROFANATEURS traduit de l anglais : avis de lecteurs (5)


  • Critique de LES PROFANATEURS traduit de l anglais par demro (Babelio)

    N'ouvrez pas ce livre comme un policier comme le suggère le commentaire en 4ème de couverture car bien sûr vous découvrirez "qui est où homme dans le coma ? Qui a allumé l'incendie(...)", mais cette i...

    Lire la critique complète >
    Par demro - publiée le 10/12/2016

  • Critique de LES PROFANATEURS traduit de l anglais par Corboland78 (Babelio)

    Michael Collins est un romancier irlandais, né en 1964. Il débute ses études en Irlande avant de les poursuivre aux États-Unis, où il décroche son doctorat à l'Université de l'Illinois (Chicago). Il s...

    Lire la critique complète >
    Par Corboland78 - publiée le 30/08/2013

  • Critique de LES PROFANATEURS traduit de l anglais par Woland (Babelio)

    The Resurrections Traduction : Jean Guiloineau Ce roman, qualifié par la majorité des critiques de "chef-d'oeuvre", est une terrible déception. Nous parlions plus haut de l'ambiance, plus proche d...

    Lire la critique complète >
    Par Woland - publiée le 31/05/2008

  • Critique de LES PROFANATEURS traduit de l anglais par Eminian (Amazon)

    Michael Collins est un romancier irlandais, né en 1964. Il débute ses études en Irlande avant de les poursuivre aux États-Unis, où il décroche son doctorat à l'Université de l'Illinois (Chicago). Il s'engage da...

    Lire la critique complète >
    Par Eminian - publiée le 30/08/2013

  • Critique de LES PROFANATEURS traduit de l anglais par Raphael Abou (Amazon)

    Un chef d'oeuvre ! "Les profanateurs" pourrait être le prochain film de Quentin Tanrantino. Dans une ambiance à la Jackie Brown, Collins nous envoie au coeur des années '70 dans sur les routes des Etats Unis av...

    Lire la critique complète >
    Par Raphael Abou - publiée le 11/08/2003

Du même auteur

Commentaires

Connexion




S'inscrire

Inscription à Livres Actu




Se connecter